Le monde rural byzantin d'après les traités d'agriculture gréco-byzantins: lexique grec-français
الرقم المرجعي : 9789938202328
- Write a review
Ce lexique, n'est qu'une modeste contribution dans le cadre des études de l'histoire des campagnes byzantines. Il est le fruit de plusieurs fouilles, préventives et programmées, des traités d'agriculture byzantins. Nous avons procédé à plusieurs sondages : Un décapage stratigraphique des noms des plantes, de l'équipement et des instruments d'une ferme, de l'oliveraie et le vignoble; le décapage du terrain de culture et des pratiques agraires, des poids et mesures et pour finir le décapage des animaux et des insectes. C'est un riche vocabulaire oral que nous livre cet héritage agronomique gréco-byzantin, un outil de travail indispensable dont dispose tout byzantiniste, avide de connaître le quotidien du monde rural byzantin. Un vocabulaire qui reflète la volonté de l'appropriation de l'espace rural. Un processus d'appropriation qui avait été mené au départ par le paysan lui-même; illettré, il avait cherché à nommer les plantes et à établir un calendrier. Avec le temps, il avait acquis des connaissances qu'il les avait transmises oralement. Paradoxalement, le paysan n'avait jamais cherché à expliquer, il cherchait tout simplement à comprendre, et par conséquent à s'habituer aux phénomènes de la nature. Il était l'ami le plus dévoué de son environnement. Durant cet âge, le rural était avant tout une culture orale.
البيانات
- عدد الصفحات
- 152
- الحجم
- 15.5*23.5
- الوزن
- 0,266 كغ
- سنة النشر
- 2019
- دار النشر
- مجمع الأطرش للكتاب المختص
قد يعجبك ايضا
التوصيل مؤمن مع شركة أرامكس
الإرجاع مجاني في حالة خلل بالكتاب في غضون 30 يوم
مواعيد التسليم : من 24 إلى 48 ساعة
مواعيد التسليم : أسبوع كأقصى تقدير