- -10%
 
التَّرجمة والتُّرجُمِيّة
الرقم المرجعي : 9789938606058
- Write a review
 
          
          30.00 د.ت.
        
          
    
      
          27.00 د.ت.
                                    وفر 10%
                              
        
                  
      
              بدون الضريبة
            
      
                        
  علم الترجمة أو «الترجمية» علم حديث. يحاول، انطلاقا من ملاحظة الظواهر أثناء ممارسة العمل الترجمي، اكتشاف الإشكاليات التي تطرحها الترجمة والعمل على وضع قواعد ترجمية واستخراج مبادئ تفسيرية من خلال العمليات المنجزة. لذلك كان هذا العلم منفتحا على كل العلوم وخاصة على الفلسفة واللسانيات. إن فعل الترجمة يحتاج أثناء ممارسته لتظافر عديد الميادين العرفانية لأن ترجمة اللغة هي ترجمة الثقافة. إذ أن حياة كل قوم وتفكيرهم ينعكسان في لغتهم . فلا يمكننا أن نفهم مختلف المعاني الموجودة في الكلمات قبل أن نفهم ما يدور في أذهاننا . ذلك أن الكلمات اخترعت للدلالة على الفكر . لأن الإشكال الذي يبقي مطروحا دائما هو : هل تترجم الكلمات؟ أم الفكر الذي تعبر عنه الكلمات؟
        
        9789938606058
      
      
  
          
        
        50 عناصر
      
      
  
      
  
    البيانات
- عدد الصفحات
 - 334
 - الحجم
 - 15.5*23.5
 - الوزن
 - 0.504 كغ
 - سنة النشر
 - 2024
 - دار النشر
 - مؤسسة الأطرش للتوزيع - GLD
 
قد يعجبك ايضا
	
			
			مختارات من الكتب ضمن مركز الاهتمام المطلوب
		
	التوصيل مؤمن
التوصيل مؤمن مع شركة أرامكس
الإرجاع المجاني
الإرجاع مجاني في حالة خلل بالكتاب في غضون 30 يوم
التسليم داخل تونس
مواعيد التسليم : من 24 إلى 48 ساعة
التسليم خارج تونس
مواعيد التسليم : أسبوع كأقصى تقدير