- إبراهيم بن مراد : تقديم
- أماليا تودرسكو وكريستفر غليديل ودان ستيفانسكو : المتلازمات في السياق : استخراجها وتحليلها تقابليا
- الريش هيد ومارين ولر : استخراج المتلازمات من المدونات: نظام مطبق على الألمانية
- مام تيرنو سيسي ونديي فتو تياو : مشروع القاموس الأحادي الولوفي والقاموس الثنائي الولو في الفرنسي : بنك معطيات معجمية.
- زكية السائح دحماني : إسهام التوليد المعجمي في تكوين المصطلحات اللسانية في القاموس الثنائي اللغة.
- هيثم قطب : هذه المولدات التي تزعج
- رؤوف جبنون : في تأليف قاموس متعدد اللغات : "المعجم الموحد لمصطلحات العلوم السياحية" نموذجا
- فتحي جميل : دور الاقتراض الدلالي في تكوين المولدات المعجمية
- سابين بلو : الإثراء الآلي للقواميس الإلكترونية للمترادفات والترجمة : تطبيق لمنوال الإِزْوَاج المتعدد اللغات للأطالس الدلالية.
- بسام بركة : المولد في القواميس الثنائية : التكريس القاموسي 
- هلال بن حسين : طريقة لتأليف المداخل في القاموس المتعدد اللغات 
- إبراهيم كثيري : التوليد المعجمي في الفرنسية المستعملة في الجزائر
- لينا صدر فغالي : لتوقف تأخر الخطاب المختص في العربية : الطفرة الخطرة
- Ibrahim BEN MRAD: Avant - propos 
- Amalia TODIRASCU, Christopher GLEDHILL & Dan STEFANESCU Collocations en contexte extraction et analyse contrastive
- Ulrich HEID & Marion WELLER: Extraction de collocations à partir de corpus: un système pour l'allemand
- Mame Thierno CISSE & Ndèye Fatou THIAW: Le projet de dictionnaire unilingue wolof et bilingue wolof-français: une base de données lexicales
- Zakia ESSAYEH DAHMANI: La contribution de la néologie lexicale à la formation de la terminologie linguistique dans le dictionnaire bilingue
- Hayssam KOTOB: Ces néologismes qui dérangent
- Raouf JEBNOUN: L'élaboration d'un dictionnaire multilingue: Le cas du Dictionnaire Unifié des Termes Touristiques (ALECSO 1999)
- Fathi JMIL: Le rôle de l'emprunt sémantique dans la formation des néologismes lexicaux
- Sabine PLOUX: Enrichir automatiquement des dictionnaires électroniques de synonymes et de traduction: une application du modèle d'appariement multilingue des Atlas sémantiques
- Bassam BARAKE: Le néologisme dans les dictionnaires bilingues: la consécration lexicographique
- Hilel BEN HASSINE: Méthode d'élaboration des articles dans un dictionnaire multilingue
- Brahim KETHIRI: La néologie dans le français d'Algérie: Contribution à une réflexion sur l'insertion de certains néologismes dans la nomenclature d'un dictionnaire en contexte multilingue
- Lina SADER FEGHALI: Halte à la décadence du discours spécialisé en arabe une mutagenèse périlleuse
مجموعة مؤلفين
03308460925
50 عناصر

البيانات

عدد الصفحات
196
الحجم
15.5*23.5
الوزن
0.268 كغ
سنة النشر
2009
دار النشر
جمعية المعجمية العربية بتونس

قد يعجبك ايضا

مختارات من الكتب ضمن مركز الاهتمام المطلوب
التوصيل مؤمن

التوصيل مؤمن مع شركة أرامكس

الإرجاع المجاني

الإرجاع مجاني في حالة خلل بالكتاب في غضون 30 يوم

التسليم داخل تونس

مواعيد التسليم : من 24 إلى 48 ساعة

التسليم خارج تونس

مواعيد التسليم : أسبوع كأقصى تقدير